要害詞:老教學舍 《駱駝祥子》
在抗日戰鬥時代,老舍就積極餐與加入抗戰文學活動。新中國成立后,老舍從國外回到國際,陸續寫下《龍須溝》《方珍珠》等作品,榮獲了“國民藝術家”稱號。在1949年之后的主流話語中,老舍屬于出生小市平易近階級的提高作家,是由於自幼受過苦,所以要“對抗那搾取人的小我與國度”。可是,在主流話語看來,也正由於老舍出生小市平易近階級,所以“往往以小市平易近興趣的幽默風趣立場出之”,減弱了“對抗”的氣力。針對他的詳細作品《駱駝祥子》,有論者以為“在他束縛以前的一切創作中無論是思惟上或是藝術上都是比擬好的一部”,但題目在于“沒有給受搾取者以光亮的盼望”。他的《貓城記》,更是被以為“既譏諷了軍閥政客和統治者,也譏諷了提高人物的有過錯的作品”。[1]
在如許的周遭的狀況下,對于《駱駝祥子》這部老舍的代表作可否出書,國民文學出書社外部迸發了一場劇烈的爭辯。支撐出書的是第一編纂室主任方白,否決者以時任副社長王任叔為主,之后馮雪峰、樓適夷都介入了看法。這個爭辯牽扯了這般多的人和這般多的看法,在那時應當是很罕有的。久長以來,這些爭辯并不為人所知。但我們具體瀏覽《駱駝祥子》的書稿檔案后,才逼真清楚那時爭辯的劇烈,也才逼真清楚出書社與老舍的溝經由過程程,這些浮現出了1955年版《駱駝祥子》[2]出書背后的真正的過程。
1952年12月,第一編纂室主任方白就提出盼望出書聚會場地《駱駝祥子》,可以讓老舍做具體修正后再出書。但這一提議并未獲得出書社引導的支撐。時任副社長王任叔得知此事,立即給社長馮雪峰寫了一封信,明白表現否決出書。此事是以棄捐。兩年后,1954年方白再次提出此事。1954年7月5日,方白提交了《駱駝祥子》審稿看法。7月7日,王任叔看到審稿看法后反映很劇烈,再次提出分歧意出書《駱駝祥子》,即便是老舍批准修正也不可,他是以與方白之間呈現了嚴重的看法不合。王任叔在方白的審稿看法上寫下了年夜段分歧意出書的來由。而僅僅過了一天,方白于7月8日再次寫了一年夜段他以為可以出書的來由,可見其反映之劇烈。見到方白文字后,王任叔于7月12日周全寫了本身看法,并指示“交一編室方白、牛汀、周延、陶建基四同道會商”。7月15日,方白、牛汀等四人會商后擬定提出,以為可以修正后出書。最后,顛末馮雪峰、樓適夷、王任叔等人磋商,出書社才終極決議出書,但請求老舍必需做具體修正。
查閱他們當真撰寫的審稿看法,可以看出他們的不合重要集中在如下幾個方面:
一、老舍的創作思惟和《駱駝祥子》的思惟偏向能否積極向上。在方白看來,“它固然沒有指出休息國民奮斗的標的目的,但已明顯地否認了純真地依附小我氣力在重重危害下的孤軍作戰的途徑,也否認了所謂要強、長進的本位主義預計。在內在的事務方面,它裸露了舊社會的暗中,以及屬于市平易近階級中小我休息者在這暗中中掙扎與被淹沒的喜劇”;“老舍的初期作品毛病良多,但作者并沒有向更壞的方面成長,在逐步戰勝其無聊的風趣與玩世不恭立場,逐步加大力度其對休息國民的同情的經過歷程中,這部長篇可以為作者在一九四九交流年前的所有的作品中的最高成績。”
王任叔以為老舍的“創作思惟有濃重的小市平易近的頹喪思惟”,老舍“沒有本身的途徑,連駱駝祥子——一個休息國民也完整賜與否認的”。他在給馮雪峰的信中提出,老舍“是以小市平易近的‘悲天憫人’的精力來描述城市窮戶而贏得讀者的接待的”,“這種‘悲天憫人’的精力,或使人消散了長短不雅點,或使人消散斗志”。
二、祥子的描述題目。王任叔以為,老舍并沒有把祥子這小我物寫好,“寫一個休息國民,一味跟著社會暗中權勢,往下腐化,一點沒有抖擻和掙扎的勇氣,這是曲解休息國民抽像的”。而在方白看來,老舍自己出生市平易近階級,熟習小市平易近,所以他就寫“小市平易近中小我休息者”,祥子“不是財產工人,也不是農人步隊中的一份子,很難走上所有人全體舉動的途徑也是天然的”。他們關于祥子抽像的看法,請求老舍停止修正,重點是對祥子最后腐化的終局停止刪改,最好是把最后一章半內在的事務刪除,方白在給老舍的信中請求:“自290頁12行起,至開頭,把祥子寫的腐化不勝,看了令人不舒暢,不如刪往。實在寫到本頁十一行,也能停止了。”——老舍終極依照出書社的請求,刪往了祥子終極腐化的開頭。刪往內在的事務,可以視作“中斷”了祥子的腐化,讓祥子成為一個正面抽像,有利于對工農抽像的塑造。
三、對舊社會的批評和對社會主義思惟的立場題目。在《駱駝祥子》里,老舍對曹師長教師和阮明的描述并非正面,這很不難讓人看出老舍對社會主義思惟的懂得和評價。寫到曹師長教師時,他并不以為他是一個社會主義者,他由于思惟劇烈,而被測試沒有合格的先生告發“在青年中宣揚過激的思惟”。老舍對曹師長教師的描述帶了一些譏諷,“他了解本身的那點社會主義是如何的不徹底,也知道本身那點傳統的美術喜好是如何的妨害著劇烈的舉動。好笑,竟然落了反動的導師的稱號!”“冷假是清除黌舍的好機遇,偵察們開端忙著查詢拜訪與拘捕。曹師長教師已有好幾回感到身后有人隨著。身后的人影使他由惱怒改為嚴厲。他須想一想了:為造名譽,這是個好機遇;下幾天獄比放個炸彈省事,穩妥,而有異樣的價值。坐牢是作要人的一個標準。可是,他不願。他不願將計就計的為本身形成虛偽的名譽。憑著良知,他恨本身不克不及成個兵士;憑著良知,他也不願作冒牌的兵士。”顯然,老舍稱“坐牢”是看成“要人”的標準,這對那時的右翼人士是帶了譏諷語氣的。對阮明的描述也是這般,他是曹師長教師的先生,忙于“反動”工作,常日與曹師長教師來往是親密的,但曹師長教師沒有讓他合格,他就把曹師長教師告發了。老舍對阮明的描述,也是極盡譏諷之能事,“在阮明看呢,在這種破亂的世界里,一個有志的青年應該作些反動的工作,作業黑白可以暫且不論”,“濁世的志士往往有些惡棍,汗青上有不少如許可諒解的例子”,寫阮明既然被入學,就要拉個教員陪綁,並且“若是能由這回事而打進一個新集團往,也總比沒事可作強一些”。阮明在做了反動者的“官”后,“頗享用了一些他以前看作應當打垮的事”,“他穿上華麗的洋服,往嫖,往賭,甚至于吸上口鴉片”;並且寫他做反動者是“受了補助”的。阮明后來餐與加入了組織洋車夫任務,與崎嶇潦倒后的祥子結識,祥子為了獲得金錢并且可以像阮明那樣享用,又把阮明給出賣了1對1教學。
王任叔在抗戰時代第一次讀《駱駝祥子》時就對此留下了深入印象。他在給馮雪峰寫的信中寫道,“記得書中還有一段,寫反動者(指一九二七年)搞工人活動就是用金錢拉攏,那時,我看了頗為賭氣。”他據此以為,老舍對“中國反動初期的社會主義思惟,也對之抱否認立場的,他一方面鞭打舊社會惡權勢(可是并沒擊中關鍵),另一方面也嘲笑重生的、和舊社會絕對抗的思惟和權勢”。即便他看到了刪省本,他小我看法依然是否決的,“此刻的版本,似乎都刪往了。但也可以看出那時老舍對反動的立場”。
方白在審稿看法中提到,他跟老舍溝通修正《駱駝祥子》,老舍是以1951年出書的改訂本《駱駝祥子》為藍本加以修正的。老舍親身將稿子交來,并當面闡明他修正的兩個重點:第一是“把祥子被阮明拉攏,而又出賣阮明的一段刪往,同時,在143頁也刪了些不恰當的闡明。對曹傳授的社會主義,給加上引號,表現這小我物并不是真正的社會主義者,由於他現在寫的時辰,并沒有寫他暗射任何真正的社會主義者”,第二處修正是“把某些關于女人的群情刪往,讓這文字更干凈些”。老舍還向方白提出,假如出書社還有修正看法,“他愿意斟酌”。
出書社收到修正稿后,于1954年8月31日再次向老舍提出,需求對曹師長教師、阮明的抽像停止修正。“143頁3行—145頁倒二行,這里敘曹師長教師自願害的啟事,是由作者交接的。在祥子一直說不清,也與全書以祥子親見親聞切身經過的事況的為主的寫法不年夜協調。且牽扯到反動青年若何若何,題目也多,不如刪往。”除此之外,“277頁10—11行。後面刪往交接阮明的事,此處也可不提,或稍改幾句,不提阮明,只說有人說他宣揚社會主義,不外是誤解等等亦可”。——依據出書社的看法,老舍終極把對社會主義思惟的譏諷所有的刪失落,對曹師長教師并不徹底的反動思惟譏諷的文字也所有的刪失落。並且,老舍最後只把祥子出賣阮明的處所刪往并沒有讓編纂滿足,于是他再次把阮明的處所所有的刪除,包含他告發曹師長教師的部門;最后祥子出賣他,他終極被正法的段落也所有的刪除。做了如許的刪除之后,阮明這小我物從《駱駝祥子》里曾經徹底消散。刪除之后的文本,政治立場顯明溫順良多,至多沒有了對社會主義思惟的諷刺。
四、《駱駝祥子》的文學史位置題目。方白看來,《駱駝祥子》裸露了舊社會的暗中,“其意義與巴金的《家》、曹禺的《雷雨》正類似,藝術價值也較之并不減色”,在第二次審稿看法中他再次誇大,“在我黨作家中,他的位置并不低于巴金、曹禺,在統戰任務這一角度上看,黨對他是很器重的”;並且對于老舍而言,方白以為這是老舍1949年前創作的最高成績,“作者善于應用白話,在文學說話的發明上是有相當進獻的。這是他的作品在同時代的其他作品中最為明顯的特點,這部長篇也表示了這一特點,而有更為成熟的表示”。在王任叔給馮雪峰的信中寫道,“《駱駝祥子》在抗戰時我看過。……我那時就感到他曲解了中國工人或許窮戶的實質的精力。困窘于生涯的苦軛下,跟著暗中的狂流一路腐化下往,連阿Q式的對抗也沒有。我是不年夜滿足這一為寬大讀者接待的滯銷書的”,“在啟示青年向上與斗爭說老舍不如巴金”。在審稿看法中,方白將《駱駝祥子》與巴金的《家》、曹禺的《雷雨》相提并論的題目,王任叔并不認同,他以為“《家》與《雷雨》對舊社會的抗議和控告是無力的,巴金激勵青年尋求光亮的熱忱是高的,《雷雨》就是像周繁漪那樣人物,也表示出對舊社會的掙扎,而‘駱駝祥子’這個與世沉浮的人物,倒是很少有這種工具”。王任叔同時指出《駱駝祥子》的藝術缺點,“老舍的說話諳練,完整應當確定,可是也由於老舍有這個長處,在寫人物時,很罕用描述和描繪的方式,更多用闡明和論述的方式。顯然,后一種方式,對人物抽像性的塑造是有完善的。”
五、以“國民文學出書社”仍是“作家出書社”名義出書的題目。王任叔一開端是否決出書《駱駝祥子》,但鑒于方白已向老舍約稿,所以他與副總編纂樓適夷磋商,假如要出就用作家出書社名義,“使它在讀者群眾中往受考驗”。同時他提出,假如這種做法惹起老舍不滿的話,那就以國民文學出書社名義出書老舍的短篇小說選。而編纂方白則保持要用國民文學出書社名義來出書。面臨王任叔的激烈否決,在出書社外部經過的事況了艱巨的外部爭辯之后,《駱駝祥子》可以或許終極出書,並且用國民文學出書社名義出書,不得不說是一個“古跡”。這一方面要得益于那時絕對寬松的政治周遭的狀況,另一方面也得益于老舍的政治位置和社會影響。方白在審稿看法專門提到,“作者政治偏向仍是好的,從抗日的開端,作者逐步向提高氣力接近,保持以個人工作作家生涯上去,并在新中國成立后悵然回國,熱情創作,不計一切,其一向的正直風格與盡力休息,都是值得確定的”。對于這一點,也是王任叔不得不斟酌的原因。
除了上述處所做了主要修正之外,老舍還對良多其他處所停止修正,如刪往觸及性方面的文字描述。祥子與虎妞第一次茍應時的文字,刪往了整整一段。此外,祥子對夏太太的性空想白面口袋的描述也予以刪除。同時,刪往小福子被踐踏部門的描述。在第一版本中,老舍在涉性方面有一些群情,並且在他看來,過度的性生涯讓車夫身材衰弱甚至垮失落,祥子的垮失落與虎妞的引誘和過度的性欲是有必定關系的。在新的話語規范下,如許的懂得對底層國民顯然是分歧適的。這方面的處置,讓全部文本變得“潔凈”,“這種潔化的修正同50、60年月其他作家的作品修正一樣是屈服于新的汗青語境的壓力,也配合助成了新中國文學的潔化敘會議室出租事規范的樹立”。[3]
在修訂版《后記》中,老舍對本身未能給休息國民找到前途表現“很是忸捏”,他寫道,在明天“寬大的休息國民已都翻了身,連我如許的人也清楚了一點反動的事理,真不克不及不感謝中國共產黨與巨大的毛主席啊!在明天重印此書,生怕只要這么一點意義:不忘舊社會的陰沉恐怖,才更能覺得本日的幸福光亮的寶貴,大師應誓逝世不許反反動復辟,一齊以最年夜的決計捍衛反動的成功!”這也道出了《駱駝祥子》修正后出書的意圖,它已被歸入認識形狀規范請求的功用之中。
注釋:
[1]丁易:《中國古代文學史略》,作家出書社,1957年7月第1版,第272頁。
[2]老舍:《駱駝祥子》,國民文學出書社,1955年1月第1版。
[3]金宏宇:《中國古代長篇小說名著版本校評》,國民文學出書社,2004年5月第1版,第161頁。
(宋強,國民文學出書社社長助理、謀劃部主任)
發佈留言